Архив новостей за 2014 год

26 декабря 2014

Л.Иткина: поговорила с Л.Городецким на заседании Мандедьштамовского общества, где он  утверждает, что поэзия Осипа Мандедьштама строится по тем же принципам, что   Талмуд. У его теории немало противников, но я заговорила с ним о его участии в радиопередаче в связи с "нашим" Переферковичем. Он обрадовался, сказал, что ему интересно о П. ВСЁ. А у нас  есть фрагмент аттестата Хаи Иоффе 1923 г. с фамилией П. в составе педагогического совета. И замечательная подборка газетных вырезок 1922-23 г.г. с объявлениями о лекциях с разнообразной тематикой.Как бурлила общественная жизнь! Чего стоит "Академическая лекция  с участием проф. Лазерсона, проф. Перефер-ковича и прив-доцента Вайнтроба "Движущiя силы еврейской нацiи"!

10 декабря 2014

Вскоре после сообщения о радиопередаче пришло письмо от Ивара Брода:

"Дорогая Лора! Вот тут спасибо пребольшое. С удовольствием прочитал эту беседу о Талмуде и "нашем" Переферковиче в Эхе. И интересно, и познавательно-полезно. Я когда-то прочитал, помнится, большую статью статью о Переферковиче Светланы Ковальчук и, кажется, Львова о "Талмуде" Переферковича. Но здесь коротко (и, кажется, теперь запомнится) всё вокруг переводов Талмуда. Сообщи, пожалуйста, если будет продолжение, как там, вроде, обещано".

Только сегодня стало понятно (полезно заглядывать в собственные  заметки), что на статью А.Львова у нас есть на сайте ссылка на странице Наум Переферкович. Повторим ее еще раз: http://lvov.judaica.spb.ru/pereferk.shtml

19 ноября 2014

На днях на радио "Эхо Москвы" была передача в рубрике "Не так!" под названием Перевод Талмуда на русский язык. Переферкович и его последователи.

  Два приглашенных гостя: гебраист и издатель Лев Городецкий и сотрудник центра изучения религий РГГУ Светлана Бабкина.

На вопрос ведущего -Зачем нужен перевод Талмуда на русский яз.- Лев Городецкий говорил довольно долго, вначале об учебных целях, а потом сформулировал сверхзадачу: на Талмуде основана еврейская  самоидентификация. Современные евреи - это те, для предков которых главным делом жизни было изучение некоего текста. Этим текстом  был Вавилонский Талмуд.

Конечно, Переферкович перевел не весь Талмуд.  Сейчас эта работа продолжается, и она на многие годы. Говорилось о жизни Переферковича в Риге, и о вероятности наличия связанных с ним  документов в рижских архивах.  

В общем, вместо трудного пересказа:

http://echo.msk.ru/programs/netak/1436122-echo/

Но кроме обстоятельной статьи А.Львова в сети есть сведения  о переиздании  труда Переферковича В 11 томах в 2006 - 2013 г. 5500 страниц. Издатель Л.Городецкий.

Статья Св.Ковальчук "Религиозно-философские искания профессора Н.А.Переферковича" тоже доступна. Она написана, как мне показалось, без должного пиетета к ученому, в какой-то снисходительной тональности. Здесь же помещено письмо сына  Переферковича Авраама, который подробно разбирает многочисленные неточности статьи.

http://www.lu.lv/materiali/studiju-centri/jsc/resursi/051-062.pdf

Интересно происхождение фамилии Переферкович. Авраам сообщает в редакцию Российской Еврейской энциклопедии: "Отец Наума Абрам по семейному преданию был родом из польского местечка Ферферки... Он принял фамилию по месту своего происхождения и прервал все связи со своими родственниками, отдавшими его, сироту, в кантонисты".

12 ноября 2014

На страницу Макса Гольдина помещены два комментария к его авторским концертам 1981 и 1982 годов. В 81-м это была статья статья музыковеда О.Гравитиса, в 1982 - подробный разбор Сюиты для камерного оркестра, автор Лига Яковецка. Вероятно, концерты "пробивались" не без труда, это была еврейские народные песни в обработке композитора и Сюита для камерного оркестра, в основе которой опять же еврейский фольклор. Статьи хвалебные, много специальных (не всегда понятных)музыкальных терминов, но понятно, что "идишкайт", любовь к своему народу его никогда не отпускала.

12 ноября 2014

Заполнение на нашем сайте страницы Макс Гольдин напомнило о создании в 2011 г. в Риге Общества “Еврейское культурное наследие” имени Макса Гольдина.

На сайте http://ebrejukultura.lv/  ему посвящена страница   

 

http://ebrejukultura.lv/category/общество-еврейское-культурное-насле/макс-гольдин/

 Композитор Михаил Бурштин:  “Именно по варианту нотной записи Макса Гольдина я аранжировал “Хава нагилу” для разных составов”.

1 ноября 2014

1) В раздел Письма помещена заметка Леонида Флята двухлетней давности, которая на прежнем сайте была озаглавлена Похвала сайту.

2) Кажется, теперь всё, что было на прежнем сайте, перенесено, с необходимыми поправками и добавлениями на этот сайт. Неужели всё? Не верится...

3) Все ссылки, о неудачах которых писалось ранее, получились. Дело не в 3-уровневой структуре как таковой, а в том, что надо было точно задавать название страницы. И для 3-го уровня название сложнее. В общем, справились!

23 октября 2014

Л.Иткина

В ожидании радостных возгласов в связи с появлением Форума и в отсутствие на нем критических Комментариев остается углубляться в подробности домашнего архива. И вот что выяснилось: что Лёля Иткина сохранила все четыре табеля за время учебы в гимназии: 1925/26, 1926/27, 1927/28 и 1928/29. они все двуязычные, но если в I и II классах на обложке были надписи на двух языках и печать школы, то в III и IV классах надпись на идиш переехала на последнюю страницу (в еврейском порядке на первую!), а в IV классе на еврейскую обложку забыли поставить печать.

Эта коллекция табелей воспроизведена на странице Ученики.

15 октября 2014

В воспоминаниях Лёли Иткиной обнаружилась фамилия Раппопорт ученика по прозвищу "гоули"  из "первого выпуска нашей гимназии 1925 года". Прозвище дано за высокий рост. Но в списке 1925 г. есть только девушка Ester Rapoport, и этот выпуск был не первым - во всяком случае у нас есть список (неполный) выпускников 1923 г.  Кто же он, Гоули Раппопорт?

12 октября 2014

1)Перенесены на новый сайт воспоминания Исака Брода (в 3-х частях) и Сергея Брауна.

2)Внесены портреты юного Шломо Гуревича на страницу Шнайдер и Гуревич.

3)Фото учительницы Тамары Меерсон со снимка 1921 года помещено в Ad Memoriam.

1 октября 2014

Продолжаем переносить материалы с прежнего сайта. Сегодня это страница учительницы IV основной школы Роза Левенсон. Заодно проверим статистику.

 

Дата

Статистика

Итоги

19.05. 2012

11748

 

06.10

17045

 

05.12

19232

6 мес 2012  -  7484

10.01. 2013

20349

 

28.05

28215

 

28.06

30049

6 мес 2013  -  9700

01.08

32010

 

04.01.2014

42700

 

29.05

51459

 

29.06

53333

6 мес 2014   -  10633

01.10

58520

Еще 3 мес.2014 – 5187

 

16 сентября 2014

Всего месяц как не пополнялся сайт, но кажется, что вечность. Столько событий: захват Крыма, война на Украине, 100-летие начала 1-ой Мировой войны. Да, Крым был раньше, но сцепленность с последующими событиями вопиюща. Конечно, этот сайт не место для оценки российских событий...

Находка в архиве Лёли Иткиной: книга Макса Гольдина с дарственной надписью. Скорее всего, книга написана на основе его докторской диссертации - о связи  фольклора латышского и окружающих славянских народов. Издана в Москве в 1978 г.

23 июля 2014

Широта интересов активистов нашего сайта  приводит к впечатляющим находкам. Леонид Флят собирает материал об открывшемся в сентябре 1929 года и ликвидированном в марте-апреле 1949-го театрального училище при ГОСЕТе. http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=7&t=2014&p=11520#p11520

В границах этого интереса Леонид получил снимок  с Михаилом Ио, учителем, художником, театральным деятелем. Москва, 1948 г.

17 июля 2014, 23 июля

Прежний  сайт изобиловал ссылками на сайты в интернете. Казалось, зачем увеличивать объем сайта, ухудшать его маневренность, когда можно по ссылке прочитать нужный текст. Но наш не такой уж большой опыт показал, что со временем посторонние сайты закрываются,ссылки не работают. Поэтому интересный и важный материал лучше перенести "домой". Так, в частности, поступаем с имеющимися в интернете главами книги Александра Бергмана о пребывании его с отцом Жанисом Бергманисом в гетто. Тем более, что выложенный в интернете файл не вполне удобен для чтения. Для удобства пришлось 13 страниц текста, расположенного в две колонки, поделить на одинарные страницы, коих получилось 26.

17-го июля было введено 18, 23-го - остальные 8.Полный текст.

15 июля

Заполнена еще одна военная страница на основе оптимистической трагедии - "Записок" скульптора Эльмара Ривоша, сына учительницы 4-й основной школы Ребекки Ривош.

5 июля 2014

В главное меню сайта введена новая рубрика: ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ. Всё же это совсем разные воспоминания: о школе и о войне. 

При переносе в эту рубрику текста  воспоминаний Розы Браун показалось уместным поместить здесь  фото 1954 г. , на котором видим выросшего Серёжу Брауна, ставшего ссыльным в 2-месячном возрасте. Канск, зима, все в валенках.

Сейчас Сергей - гражданин Израиля, автор нашего сайта. Его перу мы обязаны замечательными очерками о Тине и Исааке Берз, Израиле Брауне и Бармазеле.

Он же перевел с идиш главу из "Дерцийунгс Энциклопедие" ("Энциклопедия воспитания") где рассказывается, в частности, о нашей школе.

 

29 июня 2014

На новом сайте пока нет счетчика посещений - владельцы программы пожадничали, но можно вставить специальную программу самим. Руки до этого не дошли, но можно использовать счетчик прежнего сайта, поскольку он еще является неотъемлемой частью сайта нового.

Сохранились записи с мая 2012 г. 

26 июня 2014

Перенос с сайта-первенца на новый сайт оказался непростым делом. Это, правда, было ясно с момента, когда зародилась мысль о перемене "квартиры". Есть определенные трудности, но есть и радости. Потому что, ввиду необходимости вставлять многие снимки не копируя их с прежнего сайта, а вводить заново из компьютерных папок, приходится просматривать свои закрома. И выясняется, что то, что не было внесено по получении в уже далёких 2011-12 годах, может найти свое место на новом сайте.

Такая радость ощущается, например, при встрече с фотографиями юного Шломо Гуревича.

Шломо узнали на наших фотографиях его сын Михаил, живущий в Хайфе и племянник из Австралии (апрель 2011). У них даже была переписка на Форуме, но их записи не сохранились, а своих адресов они не оставили, поэтому о Шломо мы знаем только то, что он бывал на многих послевоенных встречах.

20 июня 2014

На новый сайт перенесена одна из самых больших страниц прежнего сайта

Семья Родак. На днях выяснилось, что знаменитая  фотография проводов  уезжавших из Риги на Украину Родаков была сделана на станции Дзинтари. Это вспомнила Маечка Родак, которой на той фотографии 4 года. Недавно ей исполнился 91 год.

Пока не можем понять, что написано от руки на идиш вверху снимка.

18 июня 2014

Попавшие в гетто ученики выпуска 1925 года:

Familija

Imja

Data rozhden/vozrast

Супруг

Rabota

Geto

 Tip_

Beitler

Haja

1905.28.12

Rabinowitsch

 

1941

n

Burnstein

Ezro Rafael

1908.10.04

 

tirg

1941

r

Israelit

Zisle

1906.12.02

 

 

1941

n

Jappe

Hana Rohe

1906.19.05

Magarik

skolotaja

1941

n

Mendelson

Scheine Gitel

1906.27.05

 

 

1941

n

Neischloss

Asna

1904.17.11

Feldhun

 

1941

r

Rapoport

Ester

1907.06.07

 

muz pianiste

1941

r

Vasserman

Abe

1906.06.12

 

advоkat

1941

n

Фамилия

TURGEL

Имя

Mosus

Отец

Wulf

Мать

Sara

Дата рождения (год, день и месяц)

1913 01 06

Место рождения

Riga

Дата смерти

1941 10 09

Место смерти

Kingisepp

Предвоенное место проживания

Riga

Место проживания во время войны

USSR

Род занятий

 

Пол

М

Семейное положение

Married

Жена

Lubov

Судьба в 1941-1945

Red Army, killed

Источники

[2] [10] [17] [21]

Комментарии

 

Это имя нашлось в нашем списке выпуска 1931 г., но сейчас оно обрело дополнительные черты. Возможно, его имя есть в списках университета, хотелось бы найти и его фотографию./найдена!/

8 июня 2014

Вчера Марк не только ответил на вопрос о Соне Словиной (она сестра Розы и Анце, и только так), но прислал ее портрет с коллективного снимка выпускников Латвийской консерватории 1935 г. Соня с мужем Петром Сурицем и 8-месячной дочерью погибли а гетто в 1941 г.

Их младший брат Яков (Slovins Jekabs) - тоже ученик нашей школы, и даже друг и одноклассник Макса Гольдина, как и Макс, исключенный из школы в 1934 г. Яков, будучи военнослужащим латвийской армии, после 1940 г. перешел под командование Красной армии и погиб в самом начале войны, возможно, от рук латышей (по рассказу М.Гольдина, со слов очевидца).

7 июня 2014

Л.Иткина:

Постепенно на новый сайт переношу  те страницы прежнего, на которые в новом даются ссылки. Перенос этот не производится простым копированием. Вернее, если текст еще можно скопировать (и то предварительно "очистить" его от предыдущего формата), то фотографии чаще всего надо вводить заново, тогда  они  поддаются редактированию по размеру и положению. Самое трудоемкое - это найти нужное фото в море фотографий, накопленных за прошедшие годы.  Конечно, какая-то система в архиве есть. Но она постоянно нарушалась из-за неравномерности поступлений, желания по-скорее поместить на сайт и просто из-за некоторой недисциплинированности ведущего. Зато как прекрасно вдруг обнаружить почему-то не помещенный на прежний сайт фотошедевр, как, например, этот:

7 июня 2014

Марк Иоффе пока не ответил на вопрос о Соне (Соре) Словиной. Тем временем игравшая в оркестре Соня напомнила Леониду Фляту рассказ в журнале Советиш Геймланд (Советская Родина) о еврейской девушке, игравшей в оркестре и погибшей в Риге в 1941 г. Рассказ назывался "Шварце диамант" ("Черный бриллиант", в русском литературном переводе "Черный алмаз"), его автор - латышский писатель Жан Грива, а перевел рассказ на идиш не кто иной как Абрам Бармазель (с партнером). Это был журнал №4 за 1974 год. К сожалению, журнал Леонидом был кому-то подарен, поэтому воспроизвести здесь фрагмент с именем Бармазеля пока возможности нет.

К слову, перевод названия Черный бриллиант более точно отражает суть рассказа, ибо речь идет не о драгоценном камне, как можно было бы предположить а о черноволосой девушке, чистом бриллианте.

Кроме того,"Черный алмаз" - это еще и название рассказа Александра Грина,написанного в 1916 году. Там этот "алмаз" встречается  в строчке  популярного тогда романса, который в исполнении еврейского скрипача перевернул сознание преступника:

Я в память твоих бесконечных страданий
Принес тебе черный алмаз...

3 июня 2014

На публикацию Марка Иоффе о Розе Словиной откликнулся Леонид Флят, вспомнивший, что упоминание о старшей сестре Анце Словиной - пианистке есть в воспоминаниях Любы Футлик. Но Люба называет старшую сестру Соней. Не ошибка ли это? Нет, не ошибка, в тексте Марка четко говорится, что у Розы была сестра Соня (Сора)1909 г.р., тоже пианистка, окнчившая Латв.консерваторию в 1935 г., и есть упоминание об их совместном концерте.

Но если две сестры - Роза и Анце - учились в нашей гимназии, может быть и старшая была нашей выпускницей? Так и есть! В выпуске 1927 г. находим Slowin Sore! Она тоже погибла в гетто. Судя по датам жизни, погибли и мама и  брат Яков.

31 мая 2014

Леонид Флят отыскал на мемориальных сайтах краткие данные о двух наших выпускниках братьях Абезгауз.

Бэра Абезгауза  мы видим на снимке выпускников гимназии 1924 г., он крайний справа во 2-м ряду.

В книге памяти (Израиль, 1998) есть "Абезгауз Борис Львович/Бэрл Лейбович 1906-86, жил в Москве, экономист. Арестован в 1936 г., из Ухтпечлага освобожден во время войны.

Шая Абезгауз - выпускник 1927 г.

Сайт Центра генеалогических исследований:

Абезгауз Шая  Львович

Родился в 1909 г., Латвия, г. Риги; еврей; образование среднее; б/п; завод им. Лепсе в г.Москве: Техник-плановик. Проживал: Москва, Измайлово, Пожарный пр., д. 17, кв. 7. 
Арестован 15 декабря 1937 г. 
Приговорен: Комиссией НКВД СССР 23 марта 1938 г., обв.: участии в националистической контрреволюционной шпионско-диверсионной латышской организации. 
Расстрелян 5 апреля 1938 г. Место захоронения - место захоронения - Московская обл., Бутово. Реабилитирован в июле 1957 г.

31 мая 2014

Иру и Феликса в юном возрасте можно увидеть на  послевоенных встречах их родителей. Ира смеется вместе со всеми на снимке, Феликс задумался на снимке.

Есть надежда узнать среди выпускников ученика реал-класса выпуска 1930 Гирша Футлика. Вот что пишет Юдит (Туся) Гаукман, дочь Любы Футлик (Эйдус):

U MOEGO  PAPY BYLO 6 BRATJEV' ODIN IZ NIX BYL HIRSH.

Сама Туся его не знала, но есть еще родственники...

13 апреля 2014

Немало людей, упомянутых на нашем сайте - не обязательно учеников или учителей, оказались жертвами  репрессий в разные советские  годы.   В работе  латвийского автора Ирене Шнейдере "Фальсификация обвинений в МГБ СССР по материалам следственных дел евреев, арестованных в Латвии в 1953 г."  сообщается, что в рамках печально известного Дела врачей в феврале и в начале марта 1953 г. были среди арестованных  Макс Шац-Анин с женой, Иосиф Писецкий, Исаак Циссер.

А это из письма сына Эсфири Иткиной, выпускницы гимназии 1932 г.:

...Далее, как договорились, включу в письмо содержание документа касающегося трагического периода жизни моей мамы:

 

Иткина-Герман Эсфирь Исааковна, 16.04.1914 года рождения, уроженка гор. Либава Латвийской ССР, гражданка СССР, была арестована 4 декабря 1937 года и  осуждена Особым Совещанием НКВД СССР 5 августа 1939 года за шпионские связи к 5 годам лишения свободы. Иткина Э.И. освобождена из мест заключения 16 августа 1946 года.

Определением Военного Трибунала БВО от 11 сентября 1956 года Постановление Особого Совещания НКВД СССР от 5 августа 1939 года отменено, и дело на нее прекращено за отсутствием в ее действиях состава преступления.

 

Вот так. В 23 года сначала провела год и восемь месяцев, как говорится «без суда» (которого впрочем, и вообще не было), а затем вместо 5 (незаконных!) лет, отсидела почти 9 (!!!). И только еще через 10 лет была реабилитирована…

 

Всего доброго, ЯКОВ ИТКИН

Как видим по табелям, они (Соня Гуревич и Эсфирь Иткина)не были отличницами, возможно, что к этому особенно и не стремились. А учителя не боролись за успеваемость, не подсчитывали в процентах количество пятерок и двоек для подведения итогов в соцсоревновании.

Но с неуспевающими велась работа. Об этом, в частности, свидетельствуют списки на переэкзаменовки 1933 г. в 4-й основной школе. В 1-м  и дошкольном классах по 2 человека. Во 2-м 6 чел., в 3-м 9 чел.,в 4-м и 5-м по 12 чел., а в 6-м (выпускном)- только один! Подпись: М.Marks,  т.е. Мендель Марк.

Не успевали в основном по арифметике и латышскому яз., труден был русский и иврит, а тот единственный шестиклассник должен был пересдать идиш.

4 апреля 2014

25 марта в г.Нагария, что на севере Израиля, состоялась почти эпохальная встреча Л.Иткиной с Ицхаком Эльяшевичем. Почти потому, что в Нагарию должен был прибыть и Леонид Флят, но... не получилось. Поэтому обсуждение сюжетов сайта велось вдвоем за прекрасным компьютером Ицхака. Просмотрели все страницы, касающиеся Эльяшевичей. Уточнен один, вернее, два факта:

в первоначальном списке выпускников 1929 г. фигурировал Хлавно Эльяшевич. После нашего знакомства с Ицхаком выяснилось, что в гимназии училась не только его сестра Гита, но и более старшая, Роза Эльяшевич. Ее мы нашли на снимке под названием "Парты" (на первой парте крайняя слева, не совсем в кадре). Тогда из списка 1929 г. был вычеркнут не известный Ицхаку Хлавно и внесена Роза. Но вот обнаруживается список выпускников 1930 г., и в нем находим Розу Эльяшевич. Ицхак вспоминает, что отец был недоволен школьными успехами Розы, видимо, она осталась на второй год. А Хлавно, вспоминает Ицхак, действительно их родственник, жил в Литве, и, возможно, приезжал в Ригу для сдачи экзаменов. Теперь Хлавно Эльяшевич вновь в списке выпускников 1929 года.

9 марта 2014

Марк Иоффе прислал фотографию и подробную трудовую биографию Леи Вульфсон.

Тем не менее, в ней есть явный пробел: согласно списку учителей 2-й основной школы 1925 года она работала и там (возможно, по совместительству) и преподавала религию и историю.

Пока не было присланной Марком биографии из архивного дела, предметы преподавания Леи базировались на упомянутом списке и на расписании уроков,(как оказалось, 7-й школы) где предметам "арифметика, алгебра, геометрия" соответствовала фамилия Vulfsons. Но в те далёкие годы фамилия  с буквой S на конце точно  принадлежала  мужчине, и, возможно, что это был Лев Вульфсон, преподававший и в 4-й школе математику.

Тем не менее, очередное уточнение от Марка Иоффе:

Насчет Вульфсонов.
По моим данным среди Вульфсонов, родившихся во Фридрихштадте (Яунелгаве), кроме Бетти, Леи и Льва с похожими отчествами  есть: Вильхельм Йоселевич 1892, Иосиф Йосифович 1904, Хая Язеповна 1881, Герман Язепович 1895, Абрам Йозефович 1880, Исаак Йоселевич 1886. Как доказать,что не все они братья и сестры?

2 марта 2014

12 февраля 2014 исполнилось 100 лет со дня рождения Веры - жены Бои Берковича. Она легко и органично влилась в послевоенное школьное сообщество, особенно близко дружила с Маей Родак. К юбилейной дате сын Веры и Бои Юрий Беркович опубликовал галерею семейных фотографий, часть которых  существенно обогащают  нашу коллекцию.

 

28 февраля 2014

Сразу несколько новостей: Л.Флят отыскал на сайте ПРОЕКТ  таблички с данными учительницы Тамары Меерсон и учительского семейства Вульфсон: Бетти, Льва и Леи. Стало ясно, что Лев и Лея - родные брат и сестра.

На первом учительском снимке под номером 22 стоит юная Тамара Меерсон. Она родилась в 1898 г. и погибла в гетто.

 

Марк Иоффе нашел биографию учительской семьи Гликманов. Герсон -выпускник гимназии 1921 г., его жена Зельда (ур.Обелер) тоже окончила нашу гимназию.

Герсона последний раз видели в Бухенвальде в 1944 году.

19 февраля 2014

Сегодня о новой версии  сайта  skolas стало  известно большему кругу  людей - читателям и авторам прежнего сайта. Помимо изменения адреса и структуры, для чего и затевалась эта "перестройка", сайт пополнился новыми данными, добытыми в частности, работой в архивах.

1) значительно пополнились списки учителей наших основных школ 2-й и 4-й, так что пришлось их разделить, и добавить к ним список 7-й школы, где, может быть,  по совместительству, а может быть, просто в другое время, работали "наши" учителя 2-й и 4-й школ.

2) Найдены списки учеников 1927 г. и 1931 г. выпусков. В прежней версии список 31-го года был составлен на основании фотографии хора, который интепретировался Гитой Эльяшевич как урок пения ее класса. В действительности же на фотографии есть ученики других выпусков, а сам выпуск 1931 г. насчитывает 54 чел.

3) Архивные списки позволили уточнить некоторые данные. Например, что Роза Эльшевич окончила гимназию не в 1929, а в 1930 году. Найден в списке 1931 г. упомянутый в воспоминаниях Исака Брода  Абрам Березин.